I am my Beloved’s and my Beloved is Mine, Deeply-Lettered Hebrew Posy Ring, Platinum with Diamonds
Exclusive Hand-Engraved Lettering
- What’s a Posy?
- Reviews (0)
Item # CR-479
Stunningly beautiful posy rings are made with our original font derived from a 16th C. Italian Hebrew script. The wording is ani le dodi v’dodi li, or, in English, I am my Beloveds and my Beloved is mine is from Solomon’s Song of Songs, known as the most romantic passage in the Bible.
Deep lettering creates a striking look on the outside of each band, while engraving in your choice of words, numbers or special characters enables you to personalize each ring on the inside.
Four diamonds, one between each word pair, are optional: 1.1mm in the narrower band or 1.5 to 2mm in the wider band, depending on your metal. Please allow us to choose the size that will work best for your ring. The 5mm band here is shown without diamonds, an optional way to order.
Narrow ring: Whole and half sizes 4 – 8.5; Width 3mm
Wider ring: Whole and half sizes 9 – 13.5; Width 5mm. Please contact us directly for a 5mm ring.
Rings are approximately 1.4mm thick. Weights are 2.6mm for the 3mm band with diamonds in size 5.5 and 4.7mm in the 5mm band in size 7.5 without diamonds. Weights and measures are approximate and vary with finger size of ring.
Sizing: These rings are sized using standard U.S. sizes. For a guaranteed fit, please use our sizer and unique sizing method.
Priced singly. Order two for a pair (choosing one size at a time and placing it in your basket). Your rings will be artisan-crafted to your order exclusively by Crystal Realm here in the United States. Please allow six to eight weeks for delivery.
Whether spelled posie, poesy, posey, or posy, the word is pronounced ‘posy’ and refers to a ring that was popular during medieval and Renaissance times as a gift from lover to beloved. Quotations from courtship stories were inscribed, usually on the inside, but sometimes on the outside of the ring. Shakespeare popularized the rings by mentioning them in several of his plays. In Hamlet, ‘Is this a prologue or the posy of a ring?’
From the British Museum: By 1430 love rings engraved with inscriptions were known as ‘posies’ (from ‘poesy’ or poetry). In the 13th and 14th centuries the language of the posy was usually French, but from the 15th century English became increasingly common. Rings were given on many occasions. They often seem to have been declarations of love, rather than formal betrothal or marriage rings.
Another quote from the British Museum: This ring is known as a posy ring, deriving from the French ‘poesie ‘ (poetry). Posy rings were plain hoops inscribed with mottoes or saying, that might express sentiments of faith, commemoration, friendship and love. It was an especially popular type of ring in the fifteenth century. The romantic inscriptions on posy rings suggest that they were also used for weddings.